以賽亞書 16:4 - 和合本修訂版4 願我摩押逃亡的人寄居在你那裏, 你作他們的避難所,躲避滅命者的面。 勒索的人消失, 毀滅的事止息, 欺壓者從國中除滅, 參見章節更多版本當代譯本4 讓逃難的摩押人住在你們中間, 請掩護他們躲避毀滅者。」 欺壓者必逝去, 毀滅之事必終止, 入侵者必從地上消亡。 參見章節新譯本4 讓摩押那些被趕逐的人與你同住, 求你作他們的隱密處,使他們脫離毀滅者的面。 勒索人的必要終止,毀滅人的也將止息, 欺壓人的必從這地滅絕; 參見章節中文標準譯本4 讓那些被驅趕的摩押人寄居在你那裡, 求你作他們的隱祕處, 使他們躲避毀滅者的面。」 當欺壓者歸於無有, 毀滅之事止息, 踐踏人的從這地滅盡時, 參見章節新標點和合本 上帝版4 求你容我這被趕散的人和你同居。 至於摩押,求你作他的隱密處, 脫離滅命者的面。 勒索人的歸於無有, 毀滅的事止息了, 欺壓人的從國中除滅了, 參見章節新標點和合本 神版4 求你容我這被趕散的人和你同居。 至於摩押,求你作他的隱密處, 脫離滅命者的面。 勒索人的歸於無有, 毀滅的事止息了, 欺壓人的從國中除滅了, 參見章節《現代中文譯本2019--繁體版》4 容許我們這些無家可歸的人住在你們的地方。請保護我們,使我們能夠脫離毀滅者的手。」 (壓迫和毀滅必定終止;侵略者必定消滅。 參見章節 |