Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




以賽亞書 13:10 - 和合本修訂版

10 天上的星宿都不發光, 太陽一升起就變黑暗, 月亮也不放光。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

10 天上的星辰不再發光, 太陽剛出來就變黑, 月亮也暗淡無光。

參見章節 複製

新譯本

10 天上的星星和眾星座 不再發光; 太陽剛出來就變為黑暗, 月亮也不再發光。

參見章節 複製

中文標準譯本

10 天上的星辰和星宿都不發光; 太陽出來時就是黑的, 月亮也不放光。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

10 天上的眾星羣宿都不發光; 日頭一出就變黑暗; 月亮也不放光。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

10 天上的眾星羣宿都不發光; 日頭一出就變黑暗; 月亮也不放光。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

10 每一顆星和星座都發不出光輝;太陽一升起就昏暗,月亮也黯然無光。

參見章節 複製




以賽亞書 13:10
22 交叉參考  

他吩咐太陽,太陽就不出來, 又封住眾星。


不要等到太陽、光明、月亮、星宿變為黑暗,雨後雲又返回;


到那日,耶和華在天上必懲罰天上的軍隊, 在地上必懲罰地上的列王。


那時,月亮要蒙羞,太陽要慚愧, 因為萬軍之耶和華必在錫安山, 在耶路撒冷作王, 在他眾長老面前彰顯榮耀。


迦勒底啊, 你要靜坐,進入黑暗中, 因你不再稱為萬國之后。


那日,他們要向以色列人咆哮, 像海浪澎湃; 人若望地,看哪,只有黑暗與禍患, 光明因密雲而變黑暗。


我使諸天以黑暗為衣, 以麻布為遮蓋。」


在牠們面前, 地動天搖, 日月昏暗, 星宿無光。


太陽要變為黑暗,月亮要變為血,這都在耶和華大而可畏的日子未到以前。


日月昏暗, 星宿無光。


耶和華的日子豈不是黑暗沒有光明, 幽暗毫無光輝嗎?


但他必以漲溢的洪水淹沒其地方, 又驅逐仇敵進入黑暗。


在那日,必沒有光,不會放晴,只有烏雲。


「那些日子的災難一過去, 太陽要變黑, 月亮也不放光, 眾星要從天上墜落, 天上的萬象都要震動。


「在那些日子、那災難以後, 太陽要變黑,月亮也不放光,


「日月星辰要顯出預兆,地上的邦國也有困苦,因海中波浪的響聲而惶惶不安。


太陽要變為黑暗, 月亮要變為血, 這都在主大而光榮的日子未到以前。


第四位天使吹號,太陽的三分之一、月亮的三分之一、星辰的三分之一都被擊打,以致日月星的三分之一變黑了,白晝的三分之一沒有光,黑夜也是這樣。


跟著我們:

廣告


廣告