Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




以西結書 41:13 - 和合本修訂版

13 這樣,他量了殿,長一百肘,又量空地和那房子並牆,共長一百肘。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

13 他量了殿,長五十米。殿的院子,那棟建築物和牆共長五十米。

參見章節 複製

新譯本

13 他量了聖殿,長五十公尺;又量了殿院的空地,那屋子和它的牆,共長五十公尺。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

13 這樣,他量殿,長一百肘,又量空地和那房子並牆,共長一百肘。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

13 這樣,他量殿,長一百肘,又量空地和那房子並牆,共長一百肘。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

13 那人量了聖殿,長五十公尺。從聖殿後壁到空地盡頭西邊的那座屋子,相距五十公尺。

參見章節 複製

北京官話譯本

13 又量殿、量得長一百尺、隙地和其上的廊並牆垣長一百尺。

參見章節 複製




以西結書 41:13
8 交叉參考  

他又量內院,長一百肘,寬一百肘,是正方的。祭壇就在殿前。


在西邊空地之後有房子,寬七十肘,長九十肘,牆四圍厚五肘。


殿的前面和東邊的空地,寬一百肘。


他量了空地後面的那房子,並兩旁的樓廊,共長一百肘。 內殿、院的走廊、


他帶我出來往北,到外院,又帶我進入一個房間,一面對著空地,一面對著北邊的房子。


其寬如院牆。朝東也有房間,一面對著空地,一面對著房子。


前面長一百肘,寬五十肘,有門向北;


靠著外院的房間長五十肘,看哪,朝聖殿的長一百肘。


跟著我們:

廣告


廣告