Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




以西結書 32:10 - 和合本修訂版

10 當我在他們面前舉起我的刀,我要使許多民族因你驚恐,他們的君王也必因你極其恐慌。在你仆倒的日子,他們各人為自己的性命時時戰兢。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

10 我在他們面前揮刀攻擊你的時候,各國的人都必因你而驚駭,他們的君王必膽戰心驚。在你傾覆那天,他們都必時刻為自己的性命戰戰兢兢。』

參見章節 複製

新譯本

10 我在他們面前向你揮動刀劍的時候,他們必因你驚駭,他們的君王也必因你非常恐慌;在你傾覆的日子,他們各人都必為自己的性命時刻戰兢。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

10 我在許多國民和君王面前向你掄我的刀,國民就必因你驚奇,君王也必因你極其恐慌。在你仆倒的日子,他們各人為自己的性命時刻戰兢。」

參見章節 複製

新標點和合本 神版

10 我在許多國民和君王面前向你掄我的刀,國民就必因你驚奇,君王也必因你極其恐慌。在你仆倒的日子,他們各人為自己的性命時刻戰兢。」

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

10 我這樣待你將使許多國家震驚。我一揮動我的劍,群王要恐懼發抖。你滅亡的那一天,他們都要因自己的性命戰慄發抖。」

參見章節 複製

北京官話譯本

10 我在許多國民面前向你舞我的刀、他們必因你驚駭、他們君王必因你戰慄、在你仆倒的日子、他們也都恐怕喪命、時刻驚惶。

參見章節 複製




以西結書 32:10
11 交叉參考  

這殿雖然崇高,將來凡經過的人必驚訝,嗤笑,說:『耶和華為何向這地和這殿如此行呢?』


耶和華必將定規要打的杖加在它身上;每打一下,都必配合擊鼓彈琴的節奏。打仗時,耶和華必振臂與它交戰。


我們想醫治巴比倫, 它卻未獲痊癒。 離開它吧!讓我們各人歸回本國, 因為它受的審判通於上天,達到穹蒼。


那時沿海的君王都要從寶座下來,除去朝服,脫下錦衣,披上戰兢,坐在地上,不停發抖,為你而驚駭。


海島所有的居民為你驚奇, 他們的君王都甚恐慌,面帶愁容。


「到那日,必有使者從我面前乘船出去,使安逸無慮的古實人驚懼;當埃及遭難的日子,痛苦也必臨到他們。看哪,這事臨近了!


哀號吧,松樹! 因為香柏樹傾倒了,高大的樹毀壞了。 哀號吧,巴珊的橡樹! 因為茂盛的樹林倒下來了。


萬國必說:『耶和華為甚麼向此地這樣做呢?為甚麼要大發烈怒呢?』


我若磨我閃亮的刀, 我的手掌握審判權, 就必報復我的敵人, 報應那些恨我的人。


因怕她的痛苦,就遠遠地站著,說: 「禍哉,禍哉,這大城! 堅固的巴比倫城啊! 一時之間,你的審判要來到了。」


跟著我們:

廣告


廣告