以西結書 27:10 - 和合本修訂版10 「波斯人、路德人、弗人在你的軍營中作戰士;他們在你們中間懸掛盾牌和頭盔,彰顯你的尊榮。 參見章節更多版本當代譯本10 「『你軍隊中的戰士有波斯人、路德人、弗人,他們在你的牆上掛起盾牌和頭盔,展示你的光彩。 參見章節新譯本10 波斯人、路德人、弗人 都在你的軍隊中作戰士; 他們在你那裡掛起盾牌和頭盔, 彰顯你的光榮。 參見章節新標點和合本 上帝版10 「波斯人、路德人、弗人在你軍營中作戰士;他們在你中間懸掛盾牌和頭盔,彰顯你的尊榮。 參見章節新標點和合本 神版10 「波斯人、路德人、弗人在你軍營中作戰士;他們在你中間懸掛盾牌和頭盔,彰顯你的尊榮。 參見章節《現代中文譯本2019--繁體版》10 「你的部隊有波斯、呂底亞,和弗的傭兵。他們把盾牌和頭盔掛在你的營房。他們為你爭取光榮。 參見章節北京官話譯本10 有巴西人、路得人、弗人、在你的營伍中、他們在你中懸挂盾牌和盔、莊嚴你使你顯榮。 參見章節 |