以西結書 24:3 - 和合本修訂版3 你要向這悖逆之家設比喻,對他們說,主耶和華如此說: 把鍋放在火上, 放好了,倒水在其中; 參見章節更多版本當代譯本3 你要向叛逆的以色列人說比喻,告訴他們,主耶和華這樣說, 「『把鍋放在火上, 裡面倒上水, 參見章節新譯本3 你要向這叛逆的民族設比喻,對他們說:‘主耶和華這樣說: 把鍋放在火上,放好了,就把水倒在鍋裡; 參見章節新標點和合本 上帝版3 要向這悖逆之家設比喻說,主耶和華如此說: 將鍋放在火上, 放好了,就倒水在其中; 參見章節新標點和合本 神版3 要向這悖逆之家設比喻說,主耶和華如此說: 將鍋放在火上, 放好了,就倒水在其中; 參見章節《現代中文譯本2019--繁體版》3 你要向我悖逆的子民說這比喻。要告訴他們,我—至高的上主這樣說: 把鍋放在火上, 鍋裡盛滿水。 參見章節北京官話譯本3 你須為這悖逆的家設譬喻、對他們說、上主耶和華如此說、將鍋坐在火上、坐而傾水在其中。 參見章節 |