Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




以西結書 21:3 - 和合本修訂版

3 你要向以色列地說,耶和華如此說:看哪,我與你為敵,拔刀出鞘,把義人和惡人從你中間剪除。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

3 告訴以色列,耶和華這樣說,『看啊,我要與你為敵,我要拔刀出鞘,將你那裡的義人和惡人一同消滅。

參見章節 複製

新譯本

3 你要對以色列地說:‘耶和華這樣說:看哪!我要攻擊你;我要拔刀出鞘,把義人和惡人都從你那裡剪除。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

3 對以色列地說,耶和華如此說:我與你為敵,並要拔刀出鞘,從你中間將義人和惡人一併剪除。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

3 對以色列地說,耶和華如此說:我與你為敵,並要拔刀出鞘,從你中間將義人和惡人一併剪除。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

3 我—上主這樣說:我要敵對你們;我要拔出劍來殺你們,無論好人壞人都殺光。

參見章節 複製

北京官話譯本

3 對南方的樹林說、你須聽主的話、上主耶和華如此說、我必在你中燒火、必燒盡你中一切緑樹、一切枯樹、猛烈的火焰必不息滅、從南到北四面燒燬。

參見章節 複製




以西結書 21:3
37 交叉參考  

所以我說,都是一樣; 完全人和惡人,他都滅絕。


耶和華啊,求你興起,前去迎敵,把他打倒! 求你用你的刀救我的命脫離惡人。


願你的手扶持你右邊的人, 你為自己所堅固的人子。


求你也照樣用狂風追趕他們, 用暴雨恐嚇他們。


仇敵說:『我要追趕,我要追上, 我要分擄物,在他們身上滿足我的心願, 我要拔刀,親手毀滅他們。』


凡臨到眾人的際遇都一樣:義人和惡人,好人,潔淨的人和不潔淨的人,獻祭的和不獻祭的,都一樣。好人如何,罪人也如何;起誓的如何,怕起誓的也如何。


禍哉!亞述,我怒氣的棍! 他們手中的杖是我的惱恨。


因為我的刀在天上將要顯現; 看哪,這刀臨到以東和我所詛咒的民, 要施行審判。


義人死亡, 無人放在心上; 虔誠的人被接去, 無人理解; 義人被接去,以免禍患。


你們若不聽從我,不以安息日為聖日,仍在安息日挑擔子進入耶路撒冷的各城門,我必在城門中點火;這火必燒燬耶路撒冷的宮殿,不會熄滅。」


住在山谷和平原磐石上的居民啊, 看哪,我與你們為敵, 因為你們說:『誰能下來攻擊我們? 誰能進入我們的住處呢?』 這是耶和華說的。


我必按你們行事的結果懲罰你們, 也必使火在耶路撒冷的林中燃起, 將四圍所有的盡行燒滅。 這是耶和華說的。」


「看哪,你這狂傲的啊,我與你為敵, 因為你的日子, 我懲罰你的時刻已經來到。 這是萬軍之主耶和華說的。


你是我爭戰的斧子和打仗的兵器。 我要用你打碎列邦, 毀滅列國;


行毀滅的山,看哪,我與你為敵, 你毀滅全地, 我必伸手攻擊你, 將你從山巖滾下去, 使你成為燒燬了的山。 這是耶和華說的。


所以主耶和華如此說:「因你們說的是虛假,見的是謊詐,所以,看哪,我要敵對你們。這是主耶和華說的。


或者我使刀劍臨到那地,說:『讓刀劍穿越那地』,以致我把人與牲畜從其中剪除;


「主耶和華如此說:我若將這四樣大災,就是刀劍、饑荒、惡獸、瘟疫降在耶路撒冷,將人與牲畜從其中剪除,豈不是更嚴重嗎?


「人子啊,你要畫定兩條路線,使巴比倫王的刀過來,這兩條路必從同一地分出來;要在通往城裏的路口畫手作指標。


所以主耶和華如此說:禍哉!這流人血的城,我必親自加大柴堆。


所以,主耶和華如此說:推羅,看哪,我與你為敵,使許多國家湧上攻擊你,如同海洋使波浪湧上一樣。


所以,看哪,我必與你和你的江河為敵,使埃及地,從密奪到色弗尼,直到古實邊界,全然廢棄荒蕪。


你的百姓三分之一必遭瘟疫而死,因饑荒在你們中間而消滅;三分之一必在你四圍倒在刀下;我必將三分之一分散四方,要拔刀追趕他們。


所以主耶和華如此說:看哪,我,我必與你為敵,必在列國眼前,在你中間施行審判;


我要使刀劍臨到你們,報復你們的背約。你們若被趕入城中,我要降瘟疫在你們中間,把你們交在仇敵手中。


我要把你們驅散到列國中,也要拔刀追趕你們。你們的地要成為荒涼,你們的城鎮要變成廢墟。


要尋求耶和華,就必存活, 免得他在約瑟家如火發出, 焚燒伯特利,無人撲滅。


主耶和華又指示我一件事,看哪,主耶和華命火施行審判,火就吞滅深淵,燒盡產業。


看哪,我與你為敵,將它的戰車焚燒成煙,刀劍必吞滅你的少壯獅子;我必從地上除滅你的獵物,你使者的聲音必不再聽見。這是萬軍之耶和華說的。


看哪,我與你為敵, 掀開你的下襬,蒙在你臉上, 使列邦看見你的赤體, 使列國觀看你的羞辱。 這是萬軍之耶和華說的。


你們古實人, 也是被我的刀所殺的。


萬軍之耶和華說: 刀劍哪,興起攻擊我的牧人, 攻擊我的同伴吧! 要擊打牧人,羊就分散了; 我必反手攻擊那微小的。


跟著我們:

廣告


廣告