以西結書 17:5 - 和合本修訂版5 牠又從這地取了一些種子,種在肥沃的田裏,栽於豐沛的水源旁,如種植柳樹。 參見章節更多版本當代譯本5 牠又把以色列的樹苗像栽柳樹一樣,栽在水源豐沛的沃土裡。 參見章節新譯本5 牠又把以色列地的種子取去,栽種在肥沃的地土、水流的旁邊,好像栽種柳樹一樣; 參見章節新標點和合本 上帝版5 又將以色列地的枝子栽於肥田裏,插在大水旁,如插柳樹, 參見章節新標點和合本 神版5 又將以色列地的枝子栽於肥田裏,插在大水旁,如插柳樹, 參見章節《現代中文譯本2019--繁體版》5 然後,牠把以色列出產的一棵樹苗移植到一塊肥沃的土地上,那裡有足夠的水使它生長。 參見章節北京官話譯本5 又將那地上的種兒種在肥田、種在大水旁、栽如楊柳樹。 參見章節 |