以西結書 15:5 - 和合本修訂版5 看哪,它完整的時候尚且不能拿來做工,何況被火燒焦了,還能拿來做工嗎? 參見章節更多版本當代譯本5 看啊,它完好無損的時候,尚且毫無用處,被火燒後黑豈不更沒用了嗎? 參見章節新譯本5 看哪!它完整的時候,尚且不能用來製造物件,何況它被火燒毀和燒焦了,它還能用來做甚麼呢?” 參見章節新標點和合本 上帝版5 完全的時候尚且不合乎甚麼工用,何況被火燒壞,還能合乎甚麼工用嗎?」 參見章節新標點和合本 神版5 完全的時候尚且不合乎甚麼工用,何況被火燒壞,還能合乎甚麼工用嗎?」 參見章節《現代中文譯本2019--繁體版》5 即使還沒燒,它已經沒有什麼用處;燒了,焦了,更沒有用。」 參見章節北京官話譯本5 齊全的時候、尚且不合乎工用、既經火燒、不更不合乎工用麼。 參見章節 |