以斯拉記 2:70 - 和合本修訂版70 於是祭司、利未人、百姓中的一些人、歌唱的、門口的守衛、殿役,各住在自己的城裏;以色列眾人都住在自己的城裏。 參見章節更多版本當代譯本70 祭司、利未人、一些百姓、歌樂手、殿門守衛和殿役住在自己的城裡,其餘的以色列人也都住在自己的城裡。 參見章節新譯本70 於是祭司、利未人、歌唱者、守門的、作殿役的,和一部分人民住在城裡;以色列眾人都住在自己的城裡。 參見章節新標點和合本 上帝版70 於是祭司、利未人、民中的一些人、歌唱的、守門的、尼提寧,並以色列眾人,各住在自己的城裏。 參見章節新標點和合本 神版70 於是祭司、利未人、民中的一些人、歌唱的、守門的、尼提寧,並以色列眾人,各住在自己的城裏。 參見章節《現代中文譯本2019--繁體版》70 祭司、利未人,和一部分人民定居在耶路撒冷或附近的地方;聖殿歌手、守衛,和工人定居在耶路撒冷近郊的城鎮;其餘的以色列人都回到自己的家鄉。 參見章節北京官話譯本70 於是祭司、利未人、謳歌的、看守門的、百姓、殿裏為奴的、和以色列眾人、都住在各人本城裏。 參見章節 |