以斯帖記 7:6 - 和合本修訂版6 以斯帖說:「仇人敵人就是這惡人哈曼!」哈曼在王和王后面前非常驚惶。 參見章節更多版本當代譯本6 以斯帖回答說:「敵人和仇家就是這惡人哈曼!」哈曼在王和王后面前十分驚恐。 參見章節新譯本6 以斯帖回答:“這敵人和仇人,就是這惡人哈曼!”哈曼在王和王后面前立刻驚惶萬分。 參見章節中文標準譯本6 以斯帖說:「那敵人、那仇敵,就是這惡人哈曼!」 哈曼就在王和王后面前驚慌失措。 參見章節新標點和合本 上帝版6 以斯帖說:「仇人敵人就是這惡人哈曼!」 哈曼在王和王后面前就甚驚惶。 參見章節新標點和合本 神版6 以斯帖說:「仇人敵人就是這惡人哈曼!」 哈曼在王和王后面前就甚驚惶。 參見章節《現代中文譯本2019--繁體版》6 以斯帖回答:「迫害我們的敵人就是這個惡人哈曼!」 哈曼在王和王后面前頓時驚惶失措。 參見章節 |