Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




以斯帖記 4:4 - 和合本修訂版

4 以斯帖王后的宮女和太監來把這事告訴以斯帖,她非常憂愁,就送衣服給末底改穿,要他脫下身上的麻衣,他卻不肯接受。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

4 以斯帖王后的宮女和太監把這事稟告她,她非常難過,便為末底改送去衣服,讓他換下麻衣,他卻不肯接受。

參見章節 複製

新譯本

4 以斯帖的婢女和太監把這事告訴以斯帖,王后就非常驚慌,就派人送衣服給末底改穿著,要他脫下麻衣,他卻不接受。

參見章節 複製

中文標準譯本

4 以斯帖的使女們和太監們前來把這事告訴她。王后極其驚慌,就送衣服給末迪凱穿,要他脫去身上的麻布,他卻不接受。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

4 王后以斯帖的宮女和太監來把這事告訴以斯帖,她甚是憂愁,就送衣服給末底改穿,要他脫下麻衣,他卻不受。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

4 王后以斯帖的宮女和太監來把這事告訴以斯帖,她甚是憂愁,就送衣服給末底改穿,要他脫下麻衣,他卻不受。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

4 服事以斯帖的宮女和太監把末底改做的事告訴她的時候,她非常難過,就給末底改送一些衣服去,希望他脫下麻衣,可是末底改不肯接受。

參見章節 複製




以斯帖記 4:4
10 交叉參考  

他的兒女都起來安慰他,他卻不肯受安慰,說:「我必哀傷著下陰間,到我兒子那裏。」約瑟的父親就為他哀哭。


耶戶向窗戶抬頭,說:「有誰順從我?誰?」有兩三個太監向外看他。


瓦實提王后卻不肯遵照太監所傳的王命前來,所以王非常憤怒,怒火中燒。


王的諭旨和敕令所到的各省各處,猶太人都極其悲哀,禁食哭泣哀號,許多人躺在麻布和爐灰中。


以斯帖把王所派伺候她的一個太監哈他革召來,吩咐他去見末底改,要知道到底發生了甚麼事,為何如此。


我在患難之日尋求主, 在夜間不住地舉手禱告, 我的心不肯受安慰。


與耶和華聯合的外邦人不要說: 「耶和華將我和他的子民分別出來。」 太監也不要說:「看哪,我是枯樹。」


耶和華如此說: 「在拉瑪聽見號咷痛哭的聲音, 是拉結哭她兒女,不肯因她兒女受安慰, 因為他們都不在了。」


腓利就起身去了。不料,有一個埃塞俄比亞人,是個有大權的太監,在埃塞俄比亞女王甘大基的手下總管銀庫,他上耶路撒冷去禮拜。


你們的糧食和葡萄園所出產的,他必徵收十分之一給他的官員和臣僕,


跟著我們:

廣告


廣告