Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




以斯帖記 2:12 - 和合本修訂版

12 眾女子照例先塗抹身體十二個月:六個月用沒藥油,六個月用香料和塗抹的香膏。滿了日期,每個女子挨次進去朝見亞哈隨魯王。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

12 每個女子依次晉見亞哈隨魯王之前,都要照規矩潔淨十二個月:六個月用沒藥油,六個月用香料和潔身用品。

參見章節 複製

新譯本

12 每個少女輪流進宮見亞哈隨魯王之前,都要照著女子的規例潔淨身體十二個月,因為女子潔身的規例是這樣:六個月用沒藥油,六個月用香品和婦女潔身用的其他物品。

參見章節 複製

中文標準譯本

12 每個年輕女子輪流去見亞哈隨魯王的時候,都要在女人規例所定的十二個月之後——因為要滿足美容潤身期:六個月用沒藥油、六個月用香料和女人潔身的香品。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

12 眾女子照例先潔淨身體十二個月:六個月用沒藥油,六個月用香料和潔身之物。滿了日期,然後挨次進去見亞哈隨魯王。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

12 眾女子照例先潔淨身體十二個月:六個月用沒藥油,六個月用香料和潔身之物。滿了日期,然後挨次進去見亞哈隨魯王。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

12 按照規定,那些少女要經過一年的美容準備才能見王:前六個月用沒藥油,後六個月用香膏和化妝品美容。經過這段時間後,每個少女就要輪流被帶去見亞哈隨魯王。

參見章節 複製




以斯帖記 2:12
10 交叉參考  

末底改天天在女院前徘徊,要知道以斯帖是否平安,過得如何。


女子進去朝見王是這樣:從女院到王宮的時候,凡她所要的都必給她帶進去。


請王派官員在國中各省招聚所有美貌的少女到書珊城堡的女院,交給王所派掌管女子的太監希該,給她們香膏塗抹。


希該眼中寵愛以斯帖,就恩待她,急忙給她塗抹的香膏和當得的份,又從王宮裏挑選七個宮女來服事她,使她和她的宮女搬入女院上好的房屋。


又用沒藥、沉香、桂皮 薰了我的床。


那如煙柱從曠野上來, 薰了沒藥、乳香,撲上商人各樣香粉的是誰呢?


必有腐爛代替馨香, 繩子代替腰帶, 光禿代替美髮, 麻衣繫腰代替華服, 烙痕代替美貌。


你帶了油到摩洛那裏, 加上許多香水。 你派遣使者往遠方去, 甚至降到陰間,


跟著我們:

廣告


廣告