Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




以弗所書 5:18 - 和合本修訂版

18 不要醉酒,酒能使人放蕩;要被聖靈充滿。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

18 不要醉酒,醉酒會使人放蕩,要被聖靈充滿。

參見章節 複製

新譯本

18 不要醉酒,醉酒能使人放蕩亂性,卻要讓聖靈充滿。

參見章節 複製

中文標準譯本

18 不要醉酒,醉酒帶來放蕩,而要被聖靈充滿:

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

18 不要醉酒,酒能使人放蕩;乃要被聖靈充滿。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

18 不要醉酒,酒能使人放蕩;乃要被聖靈充滿。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

18 不要酗酒,那是會敗壞人的;要被聖靈充滿。

參見章節 複製




以弗所書 5:18
33 交叉參考  

他喝了一些酒就醉了,在他的帳棚裏赤著身子。


坐在城門口的談論我, 酒徒也以我為歌曲。


酒能使人傲慢,烈酒使人喧嚷, 凡沉溺其中的,都無智慧。


願你吸引我跟隨你;讓我們快跑吧! 王領我進入他的內室。 我們必因你歡喜快樂, 我們要思念你的愛情, 勝似思念美酒。 她們愛你是理所當然的。


你的上顎如美酒, 直流入我良人的口裏, 流入沉睡者的口中。


在這山上,萬軍之耶和華必為萬民擺設宴席,有肥甘與美酒,就是滿有骨髓的肥甘與精釀的美酒。


禍哉!那些以飲酒稱雄, 以調烈酒稱霸的人。


來!你們所有乾渴的,都當來到水邊; 沒有銀錢的也可以來。 你們都來,買了吃; 不用銀錢,不付代價, 就可買酒和奶。


「你和你兒子進會幕的時候,清酒烈酒都不可喝,免得你們死亡,這要作你們世世代代永遠的定例。


「你們這假冒為善的文士和法利賽人有禍了!因為你們洗淨杯盤的外面,裏面卻滿了貪婪和放蕩。


就動手打他的同伴,又和醉酒的人一同吃喝,


他在主面前將要為大,淡酒烈酒都不喝,從母腹裏就被聖靈充滿。


你們雖然不好,尚且知道拿好東西給兒女,何況天父,他豈不更要把聖靈賜給求他的人嗎?」


如果那僕人心裏說『我的主人會來得遲』,就動手打僮僕和使女,並且吃喝醉酒,


「你們要謹慎,免得被貪食、醉酒和今生的憂慮壓住你們的心,那日子就忽然臨到你們,


對他說:「人家都是先擺上好酒,等客人喝夠了才擺上次的,你倒把好酒留到現在!」


這巴拿巴原是個好人,滿有聖靈和信心,於是有許多人歸服了主。


行事為人要端正,好像在白晝行走。不可荒宴醉酒;不可好色淫蕩;不可紛爭嫉妒。


因為吃的時候,各人先吃自己的飯,甚至有人飢餓,有人酒醉。


但現在,我寫信告訴你們,若有稱為弟兄的人卻仍犯淫亂,或貪婪,或拜偶像,或辱罵,或醉酒,或勒索,這樣的人不可跟他交往,就是跟他吃飯都不可以。


偷竊的、貪婪的、醉酒的、辱罵的、勒索的,都不能承受上帝的國。


對本城的長老說:『我們這個兒子頑梗忤逆,不聽從我們的話,是貪食好酒的人。』


因為睡了的人是在夜間睡,醉了的人是在夜間醉。


若有無可指責的人,只作一個婦人的丈夫,兒女也是信主的,沒有人告他們放蕩,不受約束,就可以設立。


跟著我們:

廣告


廣告