Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




以弗所書 2:17 - 和合本修訂版

17 並且來傳和平的福音給你們遠處的人,也傳和平給那些近處的人,

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

17 祂來傳揚這平安的福音給你們這些離上帝很遠的外族人,也給我們這些離上帝很近的以色列人。

參見章節 複製

新譯本

17 並且他來把和平的福音傳給你們在遠處的人,也給在近處的人。

參見章節 複製

中文標準譯本

17 並且來傳和平的福音給你們在遠處的人,也給那些在近處的人。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

17 並且來傳和平的福音給你們遠處的人,也給那近處的人。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

17 並且來傳和平的福音給你們遠處的人,也給那近處的人。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

17 這樣,基督來的目的是要傳和平的福音給所有的人,包括你們這些從前遠離上帝的外邦人和接近上帝的猶太人。

參見章節 複製




以弗所書 2:17
22 交叉參考  

他高舉自己百姓的角, 使他的聖民以色列人,就是與他相近的百姓得榮耀。 哈利路亞!


上帝啊,我們稱謝你,我們稱謝你! 你的名臨近,人都述說你奇妙的作為。


慈愛和誠實彼此相遇, 公義與和平彼此相親。


或者讓他緊靠我,以我為避難所, 與我和好, 與我和好。」


在山上報佳音,傳平安, 報好信息,傳揚救恩, 那人的腳蹤何等佳美啊! 他對錫安說:「你的上帝作王了!」


我必除滅以法蓮的戰車 和耶路撒冷的戰馬; 戰爭的弓也必剪除。 他要向列國講和平; 他的權柄必從這海管到那海, 從大河管到地極。


那家若配得平安,你們所求的平安就臨到那家;若不配得,你們所求的平安仍歸你們。


「同樣,哪一個婦人有十塊錢,若失落一塊,不點上燈,打掃屋子,細細地找,直到找著呢?


「在至高之處榮耀歸與上帝! 在地上平安歸與他所喜悅的人!」


上帝藉著耶穌基督—他是萬有的主—傳和平的福音,把這道傳給以色列人。


因為這應許是給你們和你們的兒女,並一切在遠方的人,就是給所有主—我們的上帝所召來的人。」


然而,人未曾信他,怎能求告他呢?未曾聽見他,怎能信他呢?沒有傳道的,怎能聽見呢?


所以,我們既因信稱義,就藉著我們的主耶穌基督得以與上帝和好。


所以,我們作基督的特使,就好像上帝藉我們勸你們一般。我們替基督求你們,與上帝和好吧!


如果你們聽過他的道,領了他的教,因為真理就在耶穌裏,


哪一大國有神明與他們相近,像耶和華-我們的上帝在我們求告他的時候與我們相近呢?


跟著我們:

廣告


廣告