Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




以弗所書 1:13 - 和合本修訂版

13 在基督裏你們聽見真理的道,就是那使你們得救的福音,你們也信了他,就受了所應許的聖靈為印記。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

13 你們聽過真理之道,就是那使你們得救的福音,而且也信了基督。你們既然信祂,就領受了上帝應許賜下的聖靈為印記。

參見章節 複製

新譯本

13 你們既然聽了真理的道,就是使你們得救的福音,也信了基督,就在他裡面受了所應許的聖靈作為印記。

參見章節 複製

中文標準譯本

13 在基督裡,你們也聽從了真理的話語,就是那使你們得救的福音,並且信了基督,就蒙了所應許的聖靈為印記。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

13 你們既聽見真理的道,就是那叫你們得救的福音,也信了基督,既然信他,就受了所應許的聖靈為印記。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

13 你們既聽見真理的道,就是那叫你們得救的福音,也信了基督,既然信他,就受了所應許的聖靈為印記。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

13 你們也是這樣:當你們聽見了真理的信息,就是聽見那使你們得救的福音時,你們信了基督,上帝就把他所應許的聖靈賜給你們,作為你們歸屬於他的印記。

參見章節 複製




以弗所書 1:13
38 交叉參考  

求你叫真理的話總不離開我的口, 因我仰望你的典章。


「以後,我要將我的靈澆灌凡有血肉之軀的。 你們的兒女要說預言, 你們的老人要做異夢, 你們的少年要見異象。


你們雖然不好,尚且知道拿好東西給兒女,何況天父,他豈不更要把聖靈賜給求他的人嗎?」


我要將我父所應許的降在你們身上,你們要在城裏等候,直到你們領受從上面來的能力。」


律法是藉著摩西頒佈的;恩典和真理卻是由耶穌基督來的。


但保惠師,就是父因我的名所要差來的聖靈,他要把一切的事教導你們,並且要使你們想起我對你們所說的一切話。


「但我要從父那裏差保惠師來,就是從父出來的那真理的靈,他來的時候要為我作見證。


那領受他見證的,就印證上帝是真實的。


不要為那會壞的食物操勞,而要為那存到永生的食物操勞。這食物是人子要賜給你們的,因為父上帝已印證了。」


耶穌和他們聚集的時候,囑咐他們說:「不要離開耶路撒冷,但要等候父的應許,就是你們聽見我說過的。


「諸位弟兄—亞伯拉罕的子孫和你們中間敬畏上帝的人哪,這救世的道是傳給我們的。


他既被高舉在上帝的右邊,又從父受了所應許的聖靈,就把你們所看見所聽見的,澆灌下來。


我不以福音為恥;這福音本是上帝的大能,要救一切相信的,先是猶太人,後是希臘人。


並且,他受了割禮的記號,作他未受割禮的時候因信稱義的印證,為使他作一切未受割禮而信之人的父,使他們也算為義,


感謝上帝!因為你們從前雖然作罪的奴隸,現在卻從心裏順服了所傳給你們教導的典範。


他在我們身上蓋了印,並賜聖靈在我們心裏作憑據。


真實的言語、上帝的大能、藉著仁義的兵器在左在右、


這是要使亞伯拉罕的福,因著基督耶穌臨到外邦人,使我們能因信得著所應許的聖靈。


如果你們聽過他的道,領了他的教,因為真理就在耶穌裏,


不要使上帝的聖靈擔憂,你們原是受了他的印記,等候得救贖的日子來到。


為此,我們也不斷地感謝上帝,因為你們聽見我們所傳上帝的道的時候,你們領受了,不以為這是人的道,而以為這確實是上帝的道,而且在你們信主的人當中運行著。


你當竭力在上帝面前作一個經得起考驗、無愧的工人,按著正意講解真理的話。


然而,上帝堅固的根基屹立不移;上面有這印記說:「主認得他自己的人」,又說:「凡稱呼主名的人總要離開不義。」


並且知道你從小明白聖經,這聖經能使你因在基督耶穌裏的信有得救的智慧。


因為,上帝救眾人的恩典已經顯明出來,


我們若忽略這麼大的救恩,怎能逃避呢?這拯救起先是主親自講的,後來是聽見的人給我們證實了。


他按自己的旨意,用真理的道生了我們,使我們在他所造的萬物中成為初熟的果子。


所以,你們要除去一切的污穢和累積的惡毒,要存溫柔的心領受所栽種的道,就是能救你們靈魂的道。


「你們從前不是子民, 現在卻成了上帝的子民; 從前未曾蒙憐憫, 現在卻蒙了憐憫。」


我又看見另有一位天使從日出之地上來,拿著永生上帝的印。他向那得到權柄能傷害地和海的四位天使大聲喊著,


跟著我們:

廣告


廣告