Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




馬太福音 25:32 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

32 萬民都要聚集在他面前。他要把他們分別出來,好像牧人分別綿羊、山羊一般,

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

32 萬民要聚集在祂面前。祂要把他們分開,就像牧人把綿羊和山羊分開一樣。

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

32 所有民族都將聚集在他面前,他要把他們彼此分開,如同牧人分開綿羊和山羊一樣:

參見章節 複製

新譯本

32 萬族要聚集在他面前,他要把他們彼此分開,好像牧羊人把綿羊和山羊分開一樣:

參見章節 複製

中文標準譯本

32 萬民都將被召集到他面前。他要把他們互相分別,就像牧人把綿羊從山羊中分別出來那樣,

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

32 萬民都要聚集在他面前。他要把他們分別出來,好像牧羊的分別綿羊山羊一般,

參見章節 複製

新標點和合本 神版

32 萬民都要聚集在他面前。他要把他們分別出來,好像牧羊的分別綿羊山羊一般,

參見章節 複製




馬太福音 25:32
22 交叉參考  

因此,當審判的時候惡人必站立不住, 罪人在義人的會眾中也是如此。


他卻領出自己的子民如羊, 在曠野引導他們如羊羣。


因為他來了,他來要審判全地。 他要按公義審判世界, 按信實審判萬民。


因為他來要審判全地。 他要按公義審判世界, 按公正審判萬民。


我必從你們中間除盡叛逆和得罪我的人;我將他們從所寄居的地方領出來,他們卻不得進入以色列地,你們就知道我是耶和華。


那時你們必再一次看出義人和惡人,事奉 神和不事奉 神的人有何差別。」


世代的終結也要這樣:天使要出來,把惡人從義人中分別出來,


所以,你們要去,使萬民作我的門徒,奉父、子、聖靈的名給他們施洗,


他手裏拿着簸箕,要揚淨他的穀物,把麥子收在倉裏,把糠用不滅的火燒盡。」


我是好牧人;我認識我的羊,我的羊也認識我,


我的羊聽我的聲音,我認識牠們,牠們也跟從我。


凡在律法之外犯了罪的,將在律法之外滅亡;凡在律法之內犯了罪的,將按律法受審判。


在那日, 神要藉着基督耶穌,按照我所傳的福音,審判人隱藏的事。


所以,時候未到,在主來以前甚麼都不要評斷,他要照出暗中的隱情,揭發人的動機。那時,各人要從 神那裏得着稱讚。


因為我們眾人必須站在基督審判臺前受審,為使各人按着本身所行的,或善或惡受報。


與耶和華相爭的,必被打碎; 他必從天上打雷攻擊他們。 耶和華審判地極的人, 將力量賜給所立的王, 高舉受膏者的角。」


跟著我們:

廣告


廣告