Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




馬太福音 25:30 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

30 把這無用的僕人丟在外面黑暗裏,在那裏他要哀哭切齒了。』」

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

30 把這沒用的奴僕扔進外面的黑暗裡,他必在那裡哀哭切齒。』

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

30 至於這個不中用的僕人,你們把他扔到外面的黑暗裏,到那哀號和咬牙切齒的地方去。」

參見章節 複製

新譯本

30 把這沒有用的僕人丟在外面的黑暗裡,在那裡必要哀哭切齒。’

參見章節 複製

中文標準譯本

30 把這個無用的奴僕丟到外面的黑暗裡去!在那裡將有哀哭和切齒。』

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

30 把這無用的僕人丟在外面黑暗裏;在那裏必要哀哭切齒了。』」

參見章節 複製

新標點和合本 神版

30 把這無用的僕人丟在外面黑暗裏;在那裏必要哀哭切齒了。』」

參見章節 複製




馬太福音 25:30
19 交叉參考  

惡人看見就憤怒,必咬牙而消亡, 惡人的心願要歸於幻滅。


丟在火爐裏,在那裏要哀哭切齒了。


丟在火爐裏,在那裏要哀哭切齒了。」


於是王對侍從說:『捆起他的手腳,把他扔在外邊的黑暗裏;在那裏他要哀哭切齒了。』


重重地懲罰他,定他和假冒為善的人同罪,在那裏他要哀哭切齒了。」


現在斧子已經放在樹根上,凡不結好果子的樹就砍下來,丟在火裏。


「你們是地上的鹽。鹽若失了味,怎能叫它再鹹呢?它不再有用,只好被丟在外面,任人踐踏。


本國的子民反而被趕到外邊黑暗裏去,在那裏要哀哭切齒了。」


你們要看見亞伯拉罕、以撒、雅各和眾先知都在 神的國裏,你們卻被趕到外面,在那裏要哀哭切齒了。


人若不常在我裏面,就像枝子被丟在外面,枯乾了,人撿起來,扔進火裏燒了。


我們的人也該學習行善,幫助有迫切需要的人,這樣才不會不結果子。


這些人是無水的泉源,是狂風催逼的霧氣,有漆黑的幽暗為他們存留。


是海裏的狂浪,湧出自己可恥的沫子來;是流蕩的星,有漆黑的幽暗永遠為他們保留着。


至於膽怯的、不信的、可憎的、殺人的、淫亂的、行邪術的、拜偶像的和一切說謊話的人,他們將在燒着硫磺的火湖裏有份;這是第二次的死。」


跟著我們:

廣告


廣告