Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




馬太福音 25:10 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

10 她們去買的時候,新郎到了。那預備好了的,與他進去共赴婚宴,門就關了。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

10 「當糊塗的伴娘去買油的時候,新郎來了。那些預備好的伴娘跟他一同進去參加婚宴,門就關了。

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

10 就在她們去買油的時候,新郎到了;那準備好了的就同他進去舉行婚宴,門隨即關上了。

參見章節 複製

新譯本

10 她們去買油的時候,新郎來了;準備好了的童女就和他一同進去參加婚筵,門就關上了。

參見章節 複製

中文標準譯本

10 「可是她們去買的時候,新郎就來了。那些預備好了的,與新郎一同進去赴婚宴,門就關上了。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

10 她們去買的時候,新郎到了。那預備好了的,同他進去坐席,門就關了。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

10 她們去買的時候,新郎到了。那預備好了的,同他進去坐席,門就關了。

參見章節 複製




馬太福音 25:10
21 交叉參考  

凡有血肉的,都一公一母進入方舟,正如 神所吩咐挪亞的。耶和華就把他關在方舟裏。


所以,我在怒中起誓: 「他們斷不可進入我的安息!」


所以,你們要警醒,因為不知道你們的主哪一天來到。


你們要知道,一家的主人若知道晚上甚麼時候有賊來,就必警醒,不讓賊挖穿房屋。


所以,你們也要預備,因為在你們想不到的時候,人子就來了。」


半夜有人喊:『看,新郎來了,你們出來迎接他。』


「不是每一個稱呼我『主啊,主啊』的人都能進天國;惟有遵行我天父旨意的人才能進去。


「你們要束緊腰帶,燈也要點着,


等到一家之主起來關了門,你們才站在外面敲門,說:『主啊,給我們開門!』他要回答你們說:『我不認識你們,不知道你們是哪裏來的。』


又感謝父,使你們配與眾聖徒在光明中分享基業。


從此以後,有公義的冠冕為我存留,就是按着公義審判的主到了那日要賜給我的;不但賜給我,也賜給凡愛慕他顯現的人。


所以,要準備好你們的心,謹慎自守,專心盼望耶穌基督顯現的時候帶給你們的恩惠。


「看哪,他駕雲降臨; 眾目都要看見他, 連刺他的人也要看見他; 地上的萬族要因他哀哭。」 這是真實的。阿們!


我們要歡喜快樂, 將榮耀歸給他; 因為羔羊的婚期到了, 他的新娘也自己預備好了,


證明這些事的說:「是的,我必快來!」阿們!主耶穌啊,我願你來!


跟著我們:

廣告


廣告