Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




馬太福音 14:25 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

25 天快亮的時候,耶穌在海面上走,往門徒那裏去。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

25 天將破曉的時候,耶穌從水面上朝門徒走去。

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

25 天快亮時,耶穌在海面上朝著他們走來。

參見章節 複製

新譯本

25 天快亮的時候,耶穌在海面上向他們走過去。

參見章節 複製

中文標準譯本

25 天快亮的時候,耶穌在湖面上行走,向他們而去。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

25 夜裏四更天,耶穌在海面上走,往門徒那裏去。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

25 夜裏四更天,耶穌在海面上走,往門徒那裏去。

參見章節 複製




馬太福音 14:25
11 交叉參考  

他獨自鋪張諸天, 步行在海浪之上。


在水中立樓閣的棟梁, 用雲彩為車輦, 藉着風的翅膀而行,


你們要知道,一家的主人若知道晚上甚麼時候有賊來,就必警醒,不讓賊挖穿房屋。


所以,你們要警醒,因為你們不知道這家的主人甚麼時候來,是晚上,或半夜,或雞叫時,或早晨,


他看見門徒因風不順,搖櫓很苦。天快亮的時候,他在海面上走,往他們那裏去,想要超過他們。


他或是半夜來,或是天亮之前來,看見僕人這樣,那些僕人就有福了。


門徒搖櫓,約行了十里多,看見耶穌在海面上走,漸漸靠近了船,他們就害怕。


他手裏拿着展開的小書卷。他右腳踏海,左腳踏地,


我所看見的那踏海踏地的天使向天舉起右手,


我先前從天上所聽見的那聲音又吩咐我說:「你去,把那踏海踏地之天使手中展開的小書卷拿過來。」


跟著我們:

廣告


廣告