Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




馬太福音 13:36 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

36 當時,耶穌離開眾人,進了屋子。他的門徒進前來,說:「請把田間雜草的比喻講給我們聽。」

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

36 後來,耶穌離開人群,進到屋裡。門徒來到祂面前,說:「請給我們解釋田間毒麥的比喻。」

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

36 以後耶穌遣散了群眾,來到家中;他的門徒前來對他說:「請把地裏的毒麥的比喻給我們解釋一下。」

參見章節 複製

新譯本

36 耶穌離開群眾,進到屋裡,門徒前來問他:“請你給我們解釋田裡稗子的比喻。”

參見章節 複製

中文標準譯本

36 然後,耶穌離開了人群,進了屋子。他的門徒們上前來,說:「請給我們解釋一下田裡稗子的比喻。」

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

36 當下,耶穌離開眾人,進了房子。他的門徒進前來,說:「請把田間稗子的比喻講給我們聽。」

參見章節 複製

新標點和合本 神版

36 當下,耶穌離開眾人,進了房子。他的門徒進前來,說:「請把田間稗子的比喻講給我們聽。」

參見章節 複製




馬太福音 13:36
13 交叉參考  

就在那天,耶穌從房子裏出來,坐在海邊。


耶穌回答他們說:「因為天國的奧祕只讓你們知道,不讓他們知道。


「所以,你們要聽這撒種的比喻。


在人睡覺的時候,他的仇敵來,把雜草撒在麥子裏就走了。


耶穌隨即催門徒上船,先渡到對岸,等他叫眾人散去。


耶穌叫眾人散去,就上船,來到馬加丹境內。


耶穌進了屋子,盲人就來到他跟前。耶穌說:「你們信我能做這事嗎?」他們說:「主啊,我們信。」


若不用比喻,他就不對他們講,但私下沒有人的時候,就把一切的道講給門徒聽。


耶穌隨即催門徒上船,先渡到對岸,到伯賽大去,等他叫眾人散去。


耶穌離開眾人,進了屋子,門徒就問他這比喻的意思。


人數約有四千。耶穌打發他們走了,


跟著我們:

廣告


廣告