Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




馬可福音 9:42 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

42 「凡使這些信我的小子中的一個跌倒的,倒不如把大磨石拴在這人的頸項上,扔在海裏。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

42 「不論誰使這樣一個小信徒失足犯罪,他的下場比把大磨石拴在他脖子上扔到海裡還要慘。

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

42 「誰使信我的人中的一個弱小者失足跌倒,倒不如拿一塊驢背上的磨石套在他的頸上,把他拋入海裏更好。

參見章節 複製

新譯本

42 “如果有人使一個信我的小弟兄犯罪,倒不如在他的頸項上拴一塊大磨石投在海裡。

參見章節 複製

中文標準譯本

42 「無論誰使信我的這些卑微人中的一個 絆倒,對那人來說,脖子上拴著大磨石 ,被丟進海裡反而更好。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

42 「凡使這信我的一個小子跌倒的,倒不如把大磨石拴在這人的頸項上,扔在海裏。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

42 「凡使這信我的一個小子跌倒的,倒不如把大磨石拴在這人的頸項上,扔在海裏。

參見章節 複製




馬可福音 9:42
19 交叉參考  

但恐怕觸犯他們,你往海邊去釣魚,把先釣上來的魚拿起來,開了牠的口,會發現一個司塔特,可以拿去給他們,作你我的稅錢。」


「你們要小心,不可輕看這些小子中的一個;我告訴你們,他們的天使在天上,常見我天父的面。


「凡使這些信我的小子中的一個跌倒的,倒不如把大磨石拴在這人的頸項上,沉在深海裏。


他就仆倒在地,聽見有聲音對他說:「掃羅!掃羅!你為甚麼迫害我?」


所以,我們不可再彼此評斷,寧可決意不給弟兄放置障礙或絆腳石。


卻如經上所記: 「未曾傳給他們的,他們必看見; 未曾聽見過的事,他們要明白。」


弟兄們,那些離間你們、使你們跌倒、違背所學之道的人,我勸你們要留意躲避他們。


我們不在任何事上妨礙任何人,免得這使命被人毀謗;


使你們能分辨是非,在基督的日子作真誠無可指責的人,


所以,我希望年輕的寡婦嫁人,生養兒女,治理家務,不讓敵人有辱罵的把柄,


許多人會隨從他們淫蕩的行為,以致真理之道因他們的緣故被毀謗。


跟著我們:

廣告


廣告