Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




馬可福音 14:37 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

37 耶穌回來,見他們睡着了,就對彼得說:「西門,你睡着了嗎?不能警醒一小時嗎?

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

37 祂回來,見他們都睡著了,就對彼得說:「西門,你在睡覺嗎?你不能警醒半個時辰嗎?

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

37 耶穌回來,見他們睡著了,就對彼得說:「西滿!你睡覺嗎?你不能保持清醒一個時辰嗎?

參見章節 複製

新譯本

37 耶穌回來,看見門徒睡著了,就對彼得說:“西門,你睡覺嗎?你連一個小時也不能警醒嗎?

參見章節 複製

中文標準譯本

37 耶穌回來,看見他們睡著了,就對彼得說:「西門,你睡著了?難道你不能警醒一個小時嗎?

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

37 耶穌回來,見他們睡着了,就對彼得說:「西門,你睡覺嗎?不能警醒片時嗎?

參見章節 複製

新標點和合本 神版

37 耶穌回來,見他們睡着了,就對彼得說:「西門,你睡覺嗎?不能警醒片時嗎?

參見章節 複製




馬可福音 14:37
13 交叉參考  

押沙龍對戶篩說:「你這樣做是忠誠對待你的朋友嗎?為甚麼不與你的朋友同去呢?」


「你與步行的人同跑, 尚且覺得累, 怎能與馬賽跑呢? 你在安全之地尚且會跌倒, 在約旦河邊的叢林要怎麼辦呢?


船長到他那裏,對他說:「你怎麼還在沉睡呢?起來,求告你的神明,或者神明顧念我們,使我們不致滅亡。」


新郎遲延的時候,她們都打盹,睡着了。


他回到門徒那裏,見他們睡着了,就對彼得說:「怎麼樣?你們不能同我警醒一小時嗎?


他說:「阿爸,父啊!在你凡事都能;求你將這杯撤去。然而,不是照我所願的,而是照你所願的。」


總要警醒禱告,免得陷入試探。你們心靈固然願意,肉體卻軟弱了。」


你們要仔細想想這位忍受了罪人如此頂撞的耶穌,你們就不致心灰意懶了。


跟著我們:

廣告


廣告