Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




馬可福音 14:24 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

24 耶穌對他們說:「這是我立約的血,為許多人流出來的。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

24 耶穌說:「這是我為萬人所流的立約之血。

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

24 耶穌對他們說:「這是我的血、盟約的血,為大眾而流的。

參見章節 複製

新譯本

24 耶穌說:“這是我的血,是為立約的,為許多人流出來的。

參見章節 複製

中文標準譯本

24 耶穌對他們說:「這是我的血,是為立約的,為許多人所流的。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

24 耶穌說:「這是我立約的血,為多人流出來的。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

24 耶穌說:「這是我立約的血,為多人流出來的。

參見章節 複製




馬可福音 14:24
14 交叉參考  

摩西把血灑在百姓身上,說:「看哪!這是立約的血,是耶和華按照這一切的命令和你們立約的憑據。」


「看哪,日子將到,我要與以色列家和猶大家另立新的約。這是耶和華說的。


錫安哪,我因與你立約的血, 要從無水坑裏釋放你中間被囚的人。


因為人子來,並不是要受人的服事,乃是要服事人,並且要捨命作多人的贖價。」


他又拿起杯來,祝謝了,遞給他們;他們都喝了。


我實在告訴你們,我不再喝這葡萄汁,直到我在 神的國裏喝新的那日子。」


飯後他照樣拿起杯來,說:「這杯是用我的血所立的新約,為你們流出來的。


耶穌對他們說:「我實實在在地告訴你們,你們若不吃人子的肉,不喝人子的血,在你們裏面就沒有生命。


我們所祝謝的杯,豈不是同領基督的血嗎?我們所擘開的餅,豈不是同領基督的身體嗎?


飯後,他也照樣拿起杯來,說:「這杯是用我的血所立的新約;你們每逢喝的時候,要如此行,來記念我。」


跟著我們:

廣告


廣告