Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




馬可福音 12:19 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

19 「老師,摩西為我們寫下這話:『某人的哥哥若死了,撇下妻子,沒有孩子,他該娶哥哥的妻子,為哥哥生子立後。』

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

19 「老師,摩西為我們寫下律例,如果一個人死了,留下妻子,又沒有兒女,他的兄弟就當娶嫂嫂,替哥哥傳宗接代。

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

19 「老師!摩西給我們規定:『如果一個人的哥哥死了,遺下妻子而沒有留下兒子,他的弟弟就應娶哥哥的妻子,給他的哥哥立嗣。』

參見章節 複製

新譯本

19 “老師,摩西曾寫給我們說:‘如果一個人死了,留下妻子,沒有兒女,他的弟弟就應當娶他的妻子,為哥哥立後。’

參見章節 複製

中文標準譯本

19 「老師,摩西為我們寫道:如果一個人的兄弟死了,撇下妻子而沒有留下孩子,他就應該娶這婦人,為兄弟留後裔。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

19 「夫子,摩西為我們寫着說:『人若死了,撇下妻子,沒有孩子,他兄弟當娶他的妻,為哥哥生子立後。』

參見章節 複製

新標點和合本 神版

19 「夫子,摩西為我們寫着說:『人若死了,撇下妻子,沒有孩子,他兄弟當娶他的妻,為哥哥生子立後。』

參見章節 複製




馬可福音 12:19
6 交叉參考  

猶大對俄南說:「你當與你哥哥的妻子同房,向她盡你的本分,為你哥哥生子立後。」


那麼,有兄弟七人,第一個娶了妻,死了,沒有留下孩子。


那麼,在復活的時候,那婦人是哪一個的妻子呢?因為他們七個人都娶過她。」


波阿斯說:「你從拿娥米和摩押女子路得手中買這地的時候,也當買死人的妻子,使死人在產業上留名。」


跟著我們:

廣告


廣告