Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




馬可福音 10:47 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

47 他聽見是拿撒勒的耶穌,就喊了起來,說:「大衛之子耶穌啊,可憐我吧!」

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

47 巴底買一聽說是拿撒勒人耶穌,就喊道:「大衛的後裔耶穌啊,可憐我吧!」

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

47 他一聽說是拿撒勒人耶穌,就開始大聲喊說:「大衛之子耶穌,可憐我吧!」

參見章節 複製

新譯本

47 他聽見是拿撒勒人耶穌,就喊叫,說:“大衛的子孫耶穌啊,可憐我吧!”

參見章節 複製

中文標準譯本

47 他一聽說是拿撒勒人耶穌,就開始呼叫說:「大衛的後裔——耶穌,可憐我吧!」

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

47 他聽見是拿撒勒的耶穌,就喊着說:「大衛的子孫耶穌啊!可憐我吧!」

參見章節 複製

新標點和合本 神版

47 他聽見是拿撒勒的耶穌,就喊着說:「大衛的子孫耶穌啊!可憐我吧!」

參見章節 複製




馬可福音 10:47
24 交叉參考  

從耶西的殘幹必長出嫩枝, 他的根所抽的枝子必結果實。


亞伯拉罕的後裔、大衛的子孫耶穌基督的家譜:


眾人都驚奇,說:「這不是大衛之子嗎?」


有一個迦南婦人從那地方出來,喊着說:「主啊,大衛之子,可憐我!我女兒被鬼纏得很苦。」


他們到了一座城,名叫拿撒勒,就住在那裏。這是要應驗先知所說的話:「他將稱為拿撒勒人。」


有兩個盲人坐在路旁,聽說是耶穌經過,就喊着說:「主啊,大衛之子,可憐我們吧!」


眾人說:「這是從加利利的拿撒勒來的先知耶穌。」


前呼後擁的人羣喊着說: 「和散那歸於大衛之子! 奉主名來的是應當稱頌的! 至高無上的,和散那!」


他出去,到了門口,又有一個使女看見他,就對那裏的人說:「這個人是同拿撒勒人耶穌一起的。」


耶穌從那裏往前走,有兩個盲人跟着他,喊叫說:「大衛之子,可憐我們吧!」


說:「拿撒勒人耶穌,你為甚麼干擾我們?你來消滅我們嗎?我知道你是誰,你是 神的聖者。」


耶穌來到拿撒勒,就是他長大的地方。在安息日,照他素常的規矩進了會堂,站起來要念聖經。


拿但業對他說:「拿撒勒還能出甚麼好的嗎?」腓力說:「你來看。」


彼拉多又寫了一個牌子,釘在十字架上,寫的是:「猶太人的王,拿撒勒人耶穌。」


另有的說:「這是基督。」但也有的說:「難道基督是出自加利利嗎?


他們回答他說:「你也是出自加利利嗎?你去查考就知道,加利利是不出先知的。」 〔


我們曾聽見他說,這拿撒勒人耶穌要毀壞這地方,也要改變摩西所交給我們的規矩。」


「我—耶穌差遣我的使者,為了眾教會向你們證明這些事。我是大衛的根,是他的後裔;我是明亮的晨星。」


跟著我們:

廣告


廣告