Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




路加福音 24:16 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

16 可是他們的眼睛模糊了,沒認出他。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

16 可是,他們認不出耶穌。

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

16 他們的眼睛卻被蒙住了,使他們認不出他來。

參見章節 複製

新譯本

16 但他們的眼睛卻給蒙蔽了,認不出他來。

參見章節 複製

中文標準譯本

16 但是他們的眼睛被遮蔽了,認不出他來。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

16 只是他們的眼睛迷糊了,不認識他。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

16 只是他們的眼睛迷糊了,不認識他。

參見章節 複製




路加福音 24:16
8 交叉參考  

約瑟認得他哥哥們,他們卻不認得他。


這些事以後,門徒中有兩個人往鄉下去;正走着的時候,耶穌以另一種形像向他們顯現。


正交談議論的時候,耶穌親自走近他們,和他們同行,


耶穌對他們說:「你們一邊走一邊談,彼此談論的是甚麼事呢?」他們就站住,臉上帶着愁容。


他們的眼睛開了,這才認出他來。耶穌卻從他們眼前消失了。


說了這些話,她轉過身來,看見耶穌站在那裏,卻不知道他是耶穌。


天剛亮的時候,耶穌站在岸上,門徒卻不知道他是耶穌。


跟著我們:

廣告


廣告