Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




路加福音 21:26 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

26 人想到那要臨到世界的事,就都嚇得魂不附體,因為天上的萬象都要震動。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

26 天體必震動,人類想到世界要面臨的事都嚇得魂不附體。

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

26 人們因恐懼並等待那將要臨到世上的事而昏絕,因為諸天萬象都將動搖。

參見章節 複製

新譯本

26 天上的萬象震動,人因為等待即將臨到世界的事,都嚇昏了。

參見章節 複製

中文標準譯本

26 人們預料到將要臨到世界的事,就嚇得魂不附體;因為諸天的各勢力都將被震動。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

26 天勢都要震動,人想起那將要臨到世界的事,就都嚇得魂不附體。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

26 天勢都要震動,人想起那將要臨到世界的事,就都嚇得魂不附體。

參見章節 複製




路加福音 21:26
10 交叉參考  

那日,他們要向以色列人咆哮, 像海浪澎湃; 人若望地,看哪,只有黑暗與禍患, 光明因密雲而變黑暗。


至於你們倖存的人,我要使他們在敵人之地心中驚慌,甚至風吹落葉的聲音也把他們嚇跑。他們要逃避,像人逃避刀劍,雖無人追趕,卻要跌倒。


「那些日子的災難一過去, 太陽要變黑, 月亮也不放光, 眾星要從天上墜落, 天上的萬象都要震動。


眾星要從天上墜落, 天上的萬象都要震動。


「日月星辰要顯出預兆,地上的邦國也有困苦,因海中波浪的響聲而惶惶不安。


那時,他們要看見人子帶着能力和大榮耀駕雲來臨。


跟著我們:

廣告


廣告