Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




路加福音 20:6 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

6 我們若說『從人間來的』,所有的百姓都會用石頭打死我們,因為他們信約翰是先知。」

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

6 如果我們說『是從人間來的』,百姓會拿石頭打死我們,因為他們相信約翰是先知。」

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

6 如果我們說『是從人來的』,那麼他們眾人會用石頭砸死我們,因為他們都確信約翰是位先知。」

參見章節 複製

新譯本

6 如果我們說:‘是從人來的’,眾人都會用石頭打我們,因為他們都認定約翰是先知。”

參見章節 複製

中文標準譯本

6 但如果說『是來自人間』,那麼民眾都會用石頭砸我們,因為他們深信約翰是先知。」

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

6 若說『從人間來』,百姓都要用石頭打死我們,因為他們信約翰是先知。」

參見章節 複製

新標點和合本 神版

6 若說『從人間來』,百姓都要用石頭打死我們,因為他們信約翰是先知。」

參見章節 複製




路加福音 20:6
13 交叉參考  

你們出去究竟是要看甚麼?是先知嗎?是的,我告訴你們,他比先知大多了。


希律就想要殺他,可是怕民眾,因為他們認為約翰是先知。


若說『從人間來的』,我們又怕眾人,因為大家都認為約翰是先知。」


他們想要捉拿他,但是懼怕眾人,因為眾人認為他是先知。


可是他們說:「不可在過節的日子,恐怕百姓生亂。」


他們看出這比喻是指着他們說的,就想要捉拿他,但是懼怕眾人,於是離開他走了。


孩子啊,你要稱為至高者的先知; 因為你要走在主的前面,為他預備道路,


他們彼此商量說:「我們若說『從天上來的』,他會說『這樣,你們為甚麼不信他呢?』


於是他們回答:「我們不知道是從哪裏來的。」


但法利賽人和律法師沒有受過約翰的洗,竟廢棄了 神為他們所定的旨意。


有許多人來到他那裏,說:「約翰沒有行過一件神蹟,但約翰所說有關這人的一切話都是真的。」


於是守殿官和差役去帶使徒來,並沒有用暴力,因為怕百姓用石頭打他們。


跟著我們:

廣告


廣告