Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




路加福音 12:43 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

43 主人來到,看見僕人這樣做,那僕人就有福了。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

43 主人回家時,看見他盡忠職守,他就有福了。

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

43 主人回來時發現他如此行事,那僕人才是有福的。

參見章節 複製

新譯本

43 主人來到的時候,看見他這樣作,那僕人就有福了。

參見章節 複製

中文標準譯本

43 主人回來的時候,看見哪個奴僕如此行,那個奴僕就蒙福了。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

43 主人來到,看見僕人這樣行,那僕人就有福了。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

43 主人來到,看見僕人這樣行,那僕人就有福了。

參見章節 複製




路加福音 12:43
8 交叉參考  

我眼要看顧地上誠實可靠的人,使他們與我同住; 行正直路的,他要侍候我。


看守無花果樹的,必吃樹上的果子; 敬奉主人的,必得尊榮。


謹守安息日不予干犯, 禁止己手不作惡, 如此行、如此持守的人有福了!」


主人來到,看見僕人這樣做,那僕人就有福了。


主人來了,看見僕人警醒,那些僕人就有福了。我實在告訴你們,主人會叫他們坐席,自己束上腰帶,前來伺候他們。


主說:「那麼,誰是那忠心又精明的管家,主人要派他管理自己的家僕,按時定量分糧給他們的呢?


我實在告訴你們,主人要派他管理所有的財產。


所以,親愛的,既然你們等候這些事,就要竭力使自己沒有玷污,無可指責,在主前和睦;


跟著我們:

廣告


廣告