Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




路加福音 10:33 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

33 可是,有一個撒瑪利亞人路過那裏,看見他就動了慈心,

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

33 「後來,有位撒瑪利亞人經過,看見那人,就動了慈心,

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

33 但是有一個撒馬利亞人路過,走到那人身邊,看到就動了憐憫的心,

參見章節 複製

新譯本

33 只有一個撒瑪利亞人,旅行來到他那裡,看見了,就動了憐憫的心,

參見章節 複製

中文標準譯本

33 可是,有一個撒馬利亞人行路來到他那裡,看見他,就動了憐憫之心,

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

33 惟有一個撒馬利亞人行路來到那裏,看見他就動了慈心,

參見章節 複製

新標點和合本 神版

33 惟有一個撒馬利亞人行路來到那裏,看見他就動了慈心,

參見章節 複製




路加福音 10:33
14 交叉參考  

饒恕得罪你的子民,赦免他們向你所犯一切的過犯,使他們在擄他們的人面前蒙憐憫。


她打開箱子,看見那孩子。看哪,男孩在哭,她就可憐他,說:「這是希伯來人的一個孩子。」


你的朋友和父親的朋友, 你都不可離棄。 你遭難時,不要上兄弟的家去; 相近的鄰舍強如遠方的兄弟。


耶穌差遣這十二個人出去,吩咐他們說:「外邦人的路,你們不要走;撒瑪利亞人的城,你們不要進;


你不應該憐憫你的同伴,像我憐憫你嗎?』


又有一個利未人來到那裏,看見他,也照樣從另一邊過去了。


上前用油和酒倒在他的傷處,包裹好了,扶他騎上自己的牲口,帶他到旅店裏去,照應他。


主看見那寡婦就憐憫她,對她說:「不要哭。」


撒瑪利亞婦人對他說:「你是猶太人,怎麼向我一個撒瑪利亞女人要水喝呢?」因為猶太人和撒瑪利亞人沒有來往。


猶太人回答他:「我們說你是撒瑪利亞人,並且是被鬼附的,這話不是很對嗎?」


跟著我們:

廣告


廣告