Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




詩篇 95:8 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

8 你們不可硬着心,像在米利巴, 就是在曠野瑪撒的日子。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

8 不可像你們祖先在米利巴, 在曠野的瑪撒那樣心裡頑固。

參見章節 複製

新譯本

8 就不要硬著心,好像在米利巴, 就是在曠野的瑪撒的日子一樣。

參見章節 複製

中文標準譯本

8 「你們不可硬著心, 像在米利巴, 在曠野中瑪撒的日子一樣;

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

8 你們不可硬着心,像當日在米利巴, 就是在曠野的瑪撒。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

8 你們不可硬着心,像當日在米利巴, 就是在曠野的瑪撒。

參見章節 複製

和合本修訂版

8 你們不可硬著心,像在米利巴, 就是在曠野瑪撒的日子。

參見章節 複製




詩篇 95:8
18 交叉參考  

百姓就與摩西爭鬧,說:「給我們水喝吧!」摩西對他們說:「你們為甚麼與我爭鬧呢?你們為甚麼試探耶和華呢?」


他給那地方起名叫瑪撒,又叫米利巴,因為以色列人在那裏爭鬧,並且試探耶和華,說:「耶和華是否在我們中間呢?」


但法老見災禍舒緩了,就硬着心,不聽從他們,正如耶和華所說的。


但他的心高傲,靈也剛愎,以致行事狂傲,就被革去國度的王位,奪走榮耀。


耶和華對摩西說:「這百姓藐視我要到幾時呢?我在他們中間行了這一切神蹟,他們還不信我要到幾時呢?


這些人雖然都看過我的榮耀和我在埃及與曠野所行的神蹟,仍然這十次試探我,不聽從我的話,


「這邪惡的會眾向我發怨言要到幾時呢?以色列人向我發的怨言,我都聽見了。


這就是米利巴水,因以色列人與耶和華爭鬧,耶和華在他們面前顯為聖。


後來,有些人心裏剛硬不信,在眾人面前毀謗這道;保羅就離開他們,也叫門徒與他們分開,就在推喇奴的講堂天天辯論。


你竟放任你剛硬不悔改的心,為自己累積憤怒!在憤怒的日子, 神公義的審判要顯示出來。


「你們不可試探耶和華—你們的 神,像你們在瑪撒那樣試探他。


你們總要謹慎,不可拒絕那向你們說話的,因為那些拒絕了在地上警戒他們的,尚且不能逃罪,何況我們違背那從天上警戒我們的呢?


總要趁着還有今日,天天彼此相勸,免得你們中間有人被罪迷惑,心腸剛硬了。


這一切的事,你們雖然知道,我卻仍要提醒你們:從前主只一次就救了他的百姓出埃及地,後來卻把那些不信的滅絕了。


你們為何硬着心,像埃及人和法老硬着心一樣呢? 神豈不是嚴厲對付埃及,使埃及人釋放以色列人,他們就走了嗎?


跟著我們:

廣告


廣告