Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




詩篇 91:11 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

11 因他要為你命令他的使者, 在你所行的一切道路上保護你。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

11 因為祂必吩咐祂的天使隨時隨地保護你。

參見章節 複製

新譯本

11 因為他為了你,會吩咐自己的使者, 在你所行的一切路上保護你。

參見章節 複製

中文標準譯本

11 因為他會為你吩咐他的使者們, 在你一切的道路上保守你;

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

11 因他要為你吩咐他的使者, 在你行的一切道路上保護你。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

11 因他要為你吩咐他的使者, 在你行的一切道路上保護你。

參見章節 複製

和合本修訂版

11 因他要為你命令他的使者, 在你所行的一切道路上保護你。

參見章節 複製




詩篇 91:11
11 交叉參考  

看哪,我必與你同在,無論你往哪裏去,我必保佑你,領你歸回這地。我總不離棄你,直到我實現了對你所說的話。」


耶和華的使者在敬畏他的人四圍安營, 要搭救他們。


求你作我常來棲身的磐石, 你已經吩咐要救我, 因為你是我的巖石、我的山寨。


「看哪,我要差遣使者在你前面,在路上保護你,領你到我所預備的地方。


在你一切所行的路上都要認定他, 他必使你的道路平直。


禍哉!那些下埃及求幫助的, 他們仰賴馬匹,倚靠甚多的戰車, 並倚靠強壯的騎兵, 卻不仰望以色列的聖者, 也不求問耶和華。


現今你為何在埃及路上喝西曷河的水呢? 為何在亞述路上喝大河的水呢?


對他說:「你若是 神的兒子,就跳下去!因為經上記着: 『主要為你命令他的使者, 用手托住你, 免得你的腳碰在石頭上。』」


眾天使不都是事奉的靈,奉差遣為那將要承受救恩的人服務的嗎?


跟著我們:

廣告


廣告