Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




詩篇 90:5 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

5 你叫他們如水沖去, 他們如睡一覺。 早晨,他們如生長的草;

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

5 你像急流一般把世人沖走, 叫他們如夢消逝。 他們像清晨的嫩草,

參見章節 複製

新譯本

5 你使世人消逝,像被洪水沖去; 他們好像睡了一覺; 他們又像在早晨生長的草,

參見章節 複製

中文標準譯本

5 你把他們如水沖去,他們就沉睡; 他們如同早晨生長的草——

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

5 你叫他們如水沖去; 他們如睡一覺。 早晨,他們如生長的草,

參見章節 複製

新標點和合本 神版

5 你叫他們如水沖去; 他們如睡一覺。 早晨,他們如生長的草,

參見章節 複製

和合本修訂版

5 你叫他們如水沖去, 他們如睡一覺。 早晨,他們如生長的草;

參見章節 複製




詩篇 90:5
16 交叉參考  

他必如夢飛去,不再尋見; 他被趕走,如夜間的異象。


他們未到時候就被抓去; 他們的根基被江河沖去。


早晚之間,他們就被毀滅, 永歸無有,無人理會。


我的日子如蒲草船掠過, 如鷹俯衝抓食。


人睡醒了,怎樣看夢, 主啊,你醒了也必照樣輕看他們的影像。


我的住處好像牧人的帳棚, 遭人掀起,離我而去; 我將性命捲起, 像織布的捲布一樣。 他從織布機頭那裏將我剪斷, 你使我命喪於旦夕。


我令自己安靜直到天亮; 他像獅子折斷我所有的骨頭, 你使我命喪於旦夕。


有聲音說:「你喊叫吧!」 我說:「我喊叫甚麼呢?」 凡有血肉之軀的盡都如草, 他的一切榮美像野地的花。


耶和華吹一口氣, 草就枯乾,花也凋謝。 百姓誠然是草;


因為 「凡血肉之軀的盡都如草, 他的一切榮美像草上的花; 草必枯乾,花必凋謝,


跟著我們:

廣告


廣告