Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




詩篇 89:32 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

32 我就要用杖責罰他們的過犯, 用鞭責罰他們的罪孽。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

32 我必因他們的罪過而杖責他們, 因他們的罪愆而鞭笞他們。

參見章節 複製

新譯本

32 我就用杖責罰他們的過犯, 用鞭責罰他們的罪孽。

參見章節 複製

中文標準譯本

32 我就要用杖懲罰他們的過犯, 用鞭懲罰他們的罪孽。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

32 我就要用杖責罰他們的過犯, 用鞭責罰他們的罪孽。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

32 我就要用杖責罰他們的過犯, 用鞭責罰他們的罪孽。

參見章節 複製

和合本修訂版

32 我就要用杖責罰他們的過犯, 用鞭責罰他們的罪孽。

參見章節 複製




詩篇 89:32
13 交叉參考  

我要作他的父,他要作我的子;他若犯了罪,我必用人的杖,用世人的鞭責罰他。


耶和華使以東人哈達興起,作所羅門的敵人;他是以東王的後裔。


對耶羅波安說:「你可以拿十片。耶和華—以色列的 神如此說:『看哪,我必從所羅門手裏撕裂這國,把十個支派賜給你。


我必因這事使大衛的後裔遭受患難,但不是永遠的。』」


所羅門行耶和華眼中看為惡的事,不像他父親大衛專心順從耶和華。


倘若你們和你們的子孫轉去不跟從我,不守我擺在你們面前的誡命律例,去事奉別神,敬拜它們,


我們向你所行的非常敗壞,沒有遵守你吩咐你僕人摩西的誡命、律例、典章。


願他使他的杖離開我, 不使他的威嚴恐嚇我,


現在你去,領這百姓往我所告訴你的地方去,看哪,我的使者必在你的前面引路。到了該懲罰的時候,我必懲罰他們的罪。」


「在地上萬族中,我只認識你們; 因此,我必懲罰你們一切的罪孽。」


跟著我們:

廣告


廣告