Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




詩篇 81:6 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

6 「我使你的肩頭得脫重擔, 使你的手放下筐子。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

6 「我卸下了你肩上的重擔, 使你的雙手放下筐子,

參見章節 複製

新譯本

6 神說:“我要除去你肩頭的重擔, 使你的手放下筐子。

參見章節 複製

中文標準譯本

6 「我除去他肩膀的重擔, 使他的手放下筐子。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

6 上帝說:我使你的肩得脫重擔, 你的手放下筐子。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

6 神說:我使你的肩得脫重擔, 你的手放下筐子。

參見章節 複製

和合本修訂版

6 「我使你的肩頭得脫重擔, 使你的手放下筐子。

參見章節 複製




詩篇 81:6
9 交叉參考  

這些人都是陶匠,是尼他應和基底拉的居民。他們住在王那裏,為王做工。


以色列出埃及, 雅各家離開說陌生語言之民時,


眾支派就是耶和華的支派,上那裏去, 按以色列的法度頌揚耶和華的名。


你們躺臥在羊圈, 好像鴿子的翅膀鍍銀,翎毛鍍金一般。


使他們因苦工而生活痛苦;無論是和泥,是做磚,是做田間各樣的工,一切的工埃及人都嚴厲地對待他們。


所以你要對以色列人說:『我是耶和華;我要除去埃及人加給你們的勞役,救你們脫離他們的奴役。我要用伸出來的膀臂,藉嚴厲的懲罰救贖你們。


到那日,亞述王的重擔必離開你的肩頭,他的軛必離開你的頸項;那軛必因肥壯而撐斷。」


因為他們所負的重軛 和肩頭上的杖, 並欺壓者的棍, 你都已經折斷, 如同在米甸的日子一般。


我心裏柔和謙卑,你們當負我的軛,向我學習;這樣,你們的心靈就必得安息。


跟著我們:

廣告


廣告