Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




詩篇 78:1 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

1 我的子民哪,要側耳聽我的訓誨, 豎起耳朵聽我口中的言語。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

1 我的百姓啊! 你們要聽我的教導, 側耳傾聽我的話。

參見章節 複製

新譯本

1 我的民哪!你們要留心聽我的教訓, 側耳聽我口中的言語。

參見章節 複製

中文標準譯本

1 我的子民哪,當傾聽我的訓誨, 側耳聽我口中的言語!

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

1 我的民哪,你們要留心聽我的訓誨, 側耳聽我口中的話。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

1 我的民哪,你們要留心聽我的訓誨, 側耳聽我口中的話。

參見章節 複製

和合本修訂版

1 我的子民哪,要側耳聽我的訓誨, 豎起耳朵聽我口中的言語。

參見章節 複製




詩篇 78:1
12 交叉參考  

大能者 神—耶和華已經發言呼召天下, 從日出之地到日落之處。


「聽啊,我的子民,我要說話! 以色列啊,我要審問你; 我是 神,是你的 神!


我向你犯罪,惟獨得罪了你, 在你眼前行了這惡, 以致你責備的時候顯為公義, 判斷的時候顯為清白。


神啊,你為何永遠丟棄我們呢? 為何向你草場的羊發怒,如煙冒出呢?


你要側耳聽智慧人的言語, 留心領會我的知識。


我的民哪,要留心聽我, 我的國啊,要向我側耳; 因為訓誨必從我而出, 我必使我的公理成為萬民之光。


當側耳而聽,來到我這裏; 要聽,就必存活。 我要與你們立永約, 就是應許給大衛那可靠的慈愛。


有耳的,就應當聽!」


「君王啊,要聽!王子啊,要側耳! 我要,我要向耶和華歌唱; 我要歌頌耶和華—以色列的 神。


跟著我們:

廣告


廣告