Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




詩篇 75:5 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

5 不要把你們的角高舉, 不要挺着頸項說話。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

5 不要再狂妄自大, 不要說話傲氣沖天。」

參見章節 複製

新譯本

5 不要高舉你們的角, 不要挺著傲慢的頸項說話。’”

參見章節 複製

中文標準譯本

5 不要向上高舉你們的角, 不要揚起脖子說傲慢的話!』」

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

5 不要把你們的角高舉; 不要挺着頸項說話。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

5 不要把你們的角高舉; 不要挺着頸項說話。

參見章節 複製

和合本修訂版

5 不要把你們的角高舉, 不要挺著頸項說話。

參見章節 複製




詩篇 75:5
7 交叉參考  

現在,不要像你們祖先硬着頸項,只要歸順耶和華,進入他的聖所,就是永遠成聖的居所,又要事奉耶和華—你們的 神,好使他的烈怒轉離你們。


他用權能治理,直到永遠。 他的眼睛鑒察萬民; 悖逆的人不可自高。(細拉)


耶和華對摩西說:「我看這百姓,看哪,他們真是硬着頸項的百姓。


因為我知道你是頑梗的; 你的頸項是鐵的, 你的額頭是銅的。


這些人厚着臉皮,心裏剛硬。我差你到他們那裏去,你要對他們說:『主耶和華如此說。』


「你們這硬着頸項,心與耳未受割禮的人哪,時常抗拒聖靈!你們的祖宗怎樣,你們也怎樣。


因為我知道你們是悖逆的,是硬着頸項的。看哪,我今日還活着與你們同在,你們尚且悖逆耶和華,何況我死後呢?


跟著我們:

廣告


廣告