Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




詩篇 74:20 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

20 求你顧念所立的約, 因為地上黑暗之處遍滿了兇暴。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

20 求你顧念你立的約, 因地上黑暗之處充滿了暴力。

參見章節 複製

新譯本

20 求你顧念所立的約, 因為地上黑暗的地方充滿了強暴的居所。

參見章節 複製

中文標準譯本

20 求你顧念所立的約, 因為強暴的居所遍布在大地的黑暗之處。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

20 求你顧念所立的約, 因為地上黑暗之處都滿了強暴的居所。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

20 求你顧念所立的約, 因為地上黑暗之處都滿了強暴的居所。

參見章節 複製

和合本修訂版

20 求你顧念所立的約, 因為地上黑暗之處遍滿了兇暴。

參見章節 複製




詩篇 74:20
19 交叉參考  

我的家在 神面前不是如此嗎? 神與我立永遠的約, 這約既全備又穩妥。 我的一切救恩和我一切所想望的, 他豈不成全嗎?


他記念他的約,直到永遠; 記念他吩咐的話,直到千代,


為了他們,他記念自己的約, 照他豐盛的慈愛改變心意,


耶和華啊,求你因我仇敵的緣故,憑你的公義引領我, 使你的道路在我面前正直。


我要為他存留我的慈愛,直到永遠, 我與他所立的約必堅定不移。


你厭惡與你僕人所立的約, 將他的冠冕踐踏於地。


求你為你名的緣故, 不厭惡,不輕視你榮耀的寶座。 求你記念, 不要違背你與我們所立的約。


你不可向耶和華—你的 神這樣做,因為他們向他們的神明做了耶和華所憎恨、所厭惡的一切事,甚至將自己的兒女用火焚燒,獻給他們的神明。


求你記念你的僕人亞伯拉罕、以撒、雅各,不看這百姓的頑梗、邪惡、罪愆,


主又說: 那些日子以後, 我與以色列家所立的約是這樣: 我要將我的律法放在他們的心思裏, 寫在他們的心上; 我要作他們的 神, 他們要作我的子民。


跟著我們:

廣告


廣告