Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




詩篇 73:19 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

19 他們轉眼之間成了何等荒涼! 他們被驚恐滅盡了。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

19 他們頃刻間被毀滅, 在恐怖中徹底滅亡。

參見章節 複製

新譯本

19 他們忽然間成了多麼荒涼, 被突然的驚恐完全消滅。

參見章節 複製

中文標準譯本

19 他們怎麼在一瞬間就成了廢墟呢? 他們被恐怖的事徹底清除!

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

19 他們轉眼之間成了何等的荒涼! 他們被驚恐滅盡了。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

19 他們轉眼之間成了何等的荒涼! 他們被驚恐滅盡了。

參見章節 複製

和合本修訂版

19 他們轉眼之間成了何等荒涼! 他們被驚恐滅盡了。

參見章節 複製




詩篇 73:19
18 交叉參考  

驚嚇的聲音常在他耳中; 在平安時,毀滅者必臨到他。


四面的驚嚇使他害怕, 在他腳跟後面追趕他。


惡人歡樂的聲音是暫時的, 不敬虔人的喜樂不過是轉眼之間。


你們用荊棘燒火,鍋還未熱, 神就用旋風把未燒着的和已燒着的一齊颳去。


惡人雖無人追趕也逃跑; 義人卻膽壯像獅子。


人不知道自己的定期。魚被險惡的網圈住,鳥被羅網捉住,禍患的時刻忽然臨到,世人陷在其中也是如此。


因此,這罪孽在你們身上, 好像高牆裏有凸起的裂縫, 頃刻之間忽然坍下來了;


但災禍臨到你, 你不知如何驅除; 災害落在你身上, 你也無法除掉, 你所不知道的毀滅必忽然臨到你身上。


就變了臉色,心意驚惶,腰骨好像脫節,雙膝彼此相碰,


「你們離開這會眾,我好立刻把他們滅絕。」


他既按着 神確定的旨意和預知被交與人,你們就藉着不法之人的手把他釘在十字架上,殺了。


人正說平安穩定的時候,災禍忽然臨到他們,如同陣痛臨到懷胎的婦人一樣,他們絕逃脫不了。


因怕她的痛苦,就遠遠地站着,說: 「禍哉,禍哉,這大城! 堅固的巴比倫城啊! 一時之間,你的審判要來到了。」


過了十天,耶和華擊打拿八,他就死了。


掃羅突然全身仆倒在地,因為撒母耳的話令他十分懼怕。他毫無氣力,因為他一日一夜都沒有吃甚麼。


跟著我們:

廣告


廣告