詩篇 68:27 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版27 在那裏,有統管他們的小便雅憫, 有猶大的領袖和他們的一羣人, 有西布倫的領袖, 有拿弗他利的領袖。 參見章節更多版本當代譯本27 最小的便雅憫支派在前領路, 後面跟著大群的猶大首領, 還有西布倫和拿弗他利的首領。 參見章節新譯本27 在那裡有微小的便雅憫領導他們; 隨後的,有猶大的領袖,成群結隊, 還有西布倫和拿弗他利的領袖。 參見章節中文標準譯本27 那裡有最小的便雅憫管理他們, 在他們的隊伍中有猶大的首領們, 還有西布倫的首領們和拿弗他利的首領們。 參見章節新標點和合本 上帝版27 在那裏,有統管他們的小便雅憫, 有猶大的首領和他們的羣眾, 有西布倫的首領, 有拿弗他利的首領。 參見章節新標點和合本 神版27 在那裏,有統管他們的小便雅憫, 有猶大的首領和他們的羣眾, 有西布倫的首領, 有拿弗他利的首領。 參見章節和合本修訂版27 在那裏,有統管他們的小便雅憫, 有猶大的領袖和他們的一群人, 有西布倫的領袖, 有拿弗他利的領袖。 參見章節 |