Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




詩篇 68:25 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

25 歌唱的行在前,作樂的隨在後, 都在擊鼓的童女中間:

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

25 歌唱的在前,奏樂的殿後, 搖手鼓的少女居中。

參見章節 複製

新譯本

25 歌唱的在前頭行,作樂的走在後面, 中間還有擊鼓的少女。

參見章節 複製

中文標準譯本

25 歌唱的在前,彈琴的隨後, 擊鼓的童女們在中間。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

25 歌唱的行在前,作樂的隨在後, 都在擊鼓的童女中間。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

25 歌唱的行在前,作樂的隨在後, 都在擊鼓的童女中間。

參見章節 複製

和合本修訂版

25 歌唱的行在前,作樂的隨在後, 都在擊鼓的童女中間:

參見章節 複製




詩篇 68:25
13 交叉參考  

大衛和以色列眾人在 神面前隨着詩歌、琴、瑟、鼓、鈸、號,極力跳舞。


因你的慈愛比生命更好, 我的嘴唇要頌讚你。


你是行奇事的 神, 你曾在萬民中彰顯能力。


歌唱的、跳舞的,都要說: 「我的泉源都在你裏面。」


那時,米利暗女先知,亞倫的姊姊,手裏拿着鈴鼓;眾婦女也跟她出去打鼓跳舞。


那時,少女必歡樂跳舞; 年輕的、年老的,都一同歡樂; 因為我要使他們的悲哀變為歡喜, 並要安慰他們,使他們的愁煩轉為喜樂。


少女以色列啊, 我要再建立你,你就得以建立; 你必再拿起手鼓, 隨着歡樂的舞者而出。


耶弗他回米斯巴去,到了自己的家,看哪,他女兒拿着手鼓跳舞出來迎接他。她是耶弗他的獨生女,除她以外,沒有別的兒女。


大衛打死了那非利士人,同眾人回來的時候,婦女們從以色列各城裏出來,歡歡喜喜,打鼓奏樂,唱歌跳舞,迎接掃羅王。


跟著我們:

廣告


廣告