詩篇 65:4 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版4 你所揀選、使他親近你、住在你院中的, 這人有福了! 我們要因你居所、你聖殿的美福知足。 參見章節更多版本當代譯本4 蒙你揀選、 能住在你聖所的人有福了! 我們因你所居聖殿的美好而滿足。 參見章節新譯本4 你所揀選,使他親近你, 可以住在你院子中的人,是有福的! 願我們因你的居所,就是你聖殿的美福心滿意足。 參見章節中文標準譯本4 你所揀選、帶到你身邊、讓他安居在你院宇中的,是蒙福的! 我們將因你家的美善、你殿的神聖而心滿意足。 參見章節新標點和合本 上帝版4 你所揀選、使他親近你、住在你院中的, 這人便為有福! 我們必因你居所、你聖殿的美福知足了。 參見章節新標點和合本 神版4 你所揀選、使他親近你、住在你院中的, 這人便為有福! 我們必因你居所、你聖殿的美福知足了。 參見章節和合本修訂版4 你所揀選、使他親近你、住在你院中的, 這人有福了! 我們要因你居所、你聖殿的美福知足。 參見章節 |