詩篇 64:5 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版5 他們彼此勉勵,設下惡計; 他們商量,暗設圈套, 說:「誰能看見呢?」 參見章節更多版本當代譯本5 他們朋比為奸, 商量暗設網羅, 以為誰也看不見。 參見章節新譯本5 他們彼此鼓勵,設下惡計, 商議暗設網羅,說: “誰能看見它們呢?” 參見章節中文標準譯本5 他們彼此慫恿去做惡事, 彼此商量要暗設陷阱,說: 「誰能看見呢?」 參見章節新標點和合本 上帝版5 他們彼此勉勵設下惡計; 他們商量暗設網羅, 說:誰能看見? 參見章節新標點和合本 神版5 他們彼此勉勵設下惡計; 他們商量暗設網羅, 說:誰能看見? 參見章節和合本修訂版5 他們彼此勉勵,設下惡計; 他們商量,暗設圈套, 說:「誰能看見呢?」 參見章節 |