詩篇 49:18 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版18 他活着的時候,雖然自誇為有福 —你若自己行得好,人必誇獎你— 參見章節更多版本當代譯本18 他們活著時自以為有福, 人們都讚揚他們的成就, 參見章節新譯本18 他在世的時候,雖然自稱是有福的,並且說: “只要你豐足,人就稱讚你。” 參見章節中文標準譯本18 雖然人活著的時候自誇為有福,說: 「只要你做得好,人們就會稱讚你」, 參見章節新標點和合本 上帝版18 他活着的時候,雖然自誇為有福 (你若利己,人必誇獎你); 參見章節新標點和合本 神版18 他活着的時候,雖然自誇為有福 (你若利己,人必誇獎你); 參見章節和合本修訂版18 他活著的時候,雖然自誇為有福 ─你若自己行得好,人必誇獎你─ 參見章節 |