Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




詩篇 43:5 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

5 我的心哪,你為何憂悶? 為何在我裏面煩躁? 應當仰望 神, 我還要稱謝他,我當面的拯救,我的 神。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

5 我的心啊! 你為何沮喪?為何在我裡面煩躁? 要仰望上帝, 因為我還要讚美祂——我的救主,我的上帝。

參見章節 複製

新譯本

5 我的心哪!你為甚麼沮喪呢? 為甚麼在我裡面不安呢? 應當等候 神; 因為我還要稱讚他, 他是我面前的救助、我的 神。

參見章節 複製

中文標準譯本

5 我的靈魂哪,你為什麼沮喪? 為什麼在我裡面哀鳴? 當期盼神! 因為我還要稱謝我面前的救恩——我的神。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

5 我的心哪,你為何憂悶? 為何在我裏面煩躁? 應當仰望上帝,因我還要稱讚他。 他是我臉上的光榮,是我的上帝。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

5 我的心哪,你為何憂悶? 為何在我裏面煩躁? 應當仰望神,因我還要稱讚他。 他是我臉上的光榮,是我的神。

參見章節 複製

和合本修訂版

5 我的心哪,你為何憂悶? 為何在我裏面煩躁? 應當仰望上帝, 我還要稱謝他,我當面的拯救,我的上帝。

參見章節 複製




詩篇 43:5
3 交叉參考  

我的心哪,你為何憂悶? 為何在我裏面煩躁? 應當仰望 神, 我還要稱謝他,我當面的拯救,我的 神。


我的心哪,你為何憂悶? 為何在我裏面煩躁? 應當仰望 神, 我還要稱謝他,我當面的拯救,


我的 神。我的心在我裏面憂悶, 所以我從約旦地, 從黑門嶺,從米薩山記念你。


跟著我們:

廣告


廣告