Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




詩篇 37:8 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

8 當止住怒氣,離棄憤怒; 不要心懷不平,以致作惡。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

8 你要抑制怒氣,除掉憤怒; 不要煩躁不安, 那會導致你作惡。

參見章節 複製

新譯本

8 你要抑制怒氣,消除烈怒; 不要心懷不平,那只會導致你作惡。

參見章節 複製

中文標準譯本

8 當抑制怒氣,離棄怒火; 不要心懷不平,那只會導致惡事。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

8 當止住怒氣,離棄忿怒; 不要心懷不平,以致作惡。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

8 當止住怒氣,離棄忿怒; 不要心懷不平,以致作惡。

參見章節 複製

和合本修訂版

8 當止住怒氣,離棄憤怒; 不要心懷不平,以致作惡。

參見章節 複製




詩篇 37:8
18 交叉參考  

法老對他說:「你在我這裏有甚麼缺乏?看哪,你竟想要回你本國去!」他說:「我沒有缺乏甚麼,只是懇求王准我回去。」


在怒氣中將自己撕裂的人哪, 難道大地要因你見棄、 磐石要挪開原處嗎?


憤怒害死愚妄人, 嫉妒殺死愚蠢的人。


我曾驚惶地說: 「人都是說謊的!」


至於我,我曾驚惶地說: 「我從你眼前被隔絕。」 然而,我呼求你的時候, 你仍聽我懇求的聲音。


我若說「我要這樣講」, 就是愧對這世代的眾兒女了。


不輕易發怒的,大有聰明; 性情暴躁的,大顯愚昧。


不輕易發怒的,勝過勇士; 控制自己脾氣的,強如取城。


這事令約拿大大不悅,甚至發怒。


神對約拿說:「你因這棵蓖麻這樣發怒,對嗎?」他說:「我發怒以至於死,都是對的!」


即使生氣也不要犯罪;不可含怒到日落,


一切苦毒、憤怒、惱恨、嚷鬧、毀謗,和一切的惡毒都要從你們中間除掉。


但現在你們要棄絕這一切的事,就是惱恨、憤怒、惡毒、毀謗和口中污穢的言語。


跟著我們:

廣告


廣告