Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




詩篇 33:19 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

19 要救他們的性命脫離死亡, 使他們在饑荒中存活。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

19 祂救他們脫離死亡, 保護他們度過饑荒。

參見章節 複製

新譯本

19 要搭救他們的性命脫離死亡, 使他們在饑荒中可以存活。

參見章節 複製

中文標準譯本

19 他要解救他們的靈魂脫離死亡, 使他們在饑荒中得以存活!

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

19 要救他們的命脫離死亡, 並使他們在饑荒中存活。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

19 要救他們的命脫離死亡, 並使他們在饑荒中存活。

參見章節 複製

和合本修訂版

19 要救他們的性命脫離死亡, 使他們在饑荒中存活。

參見章節 複製




詩篇 33:19
13 交叉參考  

他賜糧食給敬畏他的人, 他必永遠記念他的約。


少壯獅子尚且缺食忍餓, 但尋求耶和華的甚麼好處都不缺。


他們在患難的時候必不致羞愧, 在饑荒的日子必得飽足。


你當倚靠耶和華而行善, 安居地上,以他的信實為糧;


禍患必不臨到你, 災害也不挨近你的帳棚。


耶和華不使義人捱餓; 惡人所欲的,耶和華必拒絕。


這人必居高處, 他的保障是磐石的堡壘, 必有糧食賜給他, 飲水也不致斷絕。


並且,我賜給他們永生;他們永不滅亡,誰也不能從我手裏把他們奪去。


我與父原為一。」


彼得清醒過來,說:「現在我真知道主差遣他的使者,救我脫離希律的手,和猶太人所期待的一切。」


跟著我們:

廣告


廣告