Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




詩篇 149:4 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

4 因為耶和華喜愛自己的百姓, 他要用救恩當作謙卑人的妝飾。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

4 因為耶和華喜愛祂的子民, 祂賜尊榮給謙卑的人, 使他們得勝。

參見章節 複製

新譯本

4 因為耶和華喜悅自己的子民, 以救恩給謙卑的人作裝飾。

參見章節 複製

中文標準譯本

4 因為耶和華喜悅他的子民, 他使卑微人以救恩為裝飾。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

4 因為耶和華喜愛他的百姓; 他要用救恩當作謙卑人的妝飾。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

4 因為耶和華喜愛他的百姓; 他要用救恩當作謙卑人的妝飾。

參見章節 複製

和合本修訂版

4 因為耶和華喜愛自己的百姓, 他要用救恩當作謙卑人的妝飾。

參見章節 複製




詩篇 149:4
17 交叉參考  

因為他向我們大施慈愛, 耶和華的信實存到永遠。 哈利路亞!


我要使祭司披上救恩, 聖民就要大聲歡呼!


耶和華喜愛敬畏他 和盼望他慈愛的人。


「他把自己交託給耶和華,讓耶和華救他吧! 耶和華既喜愛他,可以搭救他吧!」


願那喜悅我被判為義的歡呼快樂; 願他們常說:「當尊耶和華為大! 耶和華喜悅他的僕人平安。」


願主—我們 神的恩寵歸於我們身上。 願你堅立我們手所做的工, 我們手所做的工,願你堅立。


心中歪曲的,為耶和華所憎惡; 行為正直的,為他所喜悅。


我們要為你編上金鏈,鑲上銀飾。


我因耶和華大大歡喜, 我的心因 神喜樂; 因他以拯救為衣給我穿上, 以公義為外袍給我披上, 好像新郎戴上華冠, 又如新娘佩戴首飾。


我必歡喜施恩給他們,盡心盡意、真誠地將他們栽於此地。


耶和華—你的 神在你中間 大有能力,施行拯救。 他必因你歡欣喜樂, 他在愛中靜默, 且因你而喜樂歡呼。


肉身之父都是短時間隨己意管教我們,惟有靈性之父管教我們是要我們得益處,使我們在他的聖潔上有份。


而要有蘊藏在人內心不衰退的美,以溫柔嫻靜的心妝飾自己;這在 神面前是極寶貴的。


同樣,你們年輕的,要順服年長的。你們大家都要以謙卑當衣服穿上,彼此順服,因為 「 神抵擋驕傲的人, 但賜恩給謙卑的人。」


我對他說:「我主啊,你是知道的。」他向我說:「這些人是從大患難中出來的,他們曾用羔羊的血把衣裳洗得潔白。


跟著我們:

廣告


廣告