詩篇 148:14 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版14 他高舉自己百姓的角, 使他的聖民以色列人,就是與他相近的百姓得榮耀。 哈利路亞! 參見章節更多版本當代譯本14 祂使祂子民的角高舉, 叫祂忠心的子民, 祂心愛的以色列人得到尊榮。 你們要讚美耶和華! 參見章節新譯本14 他使自己子民的角得以高舉, 他所有的聖民,就是和他接近的以色列人,都讚美他。 你們要讚美耶和華。 參見章節中文標準譯本14 他為自己的子民高舉了一個角, 要使他所有的忠信者, 就是與他相近的子民以色列子孫, 都讚美他。 哈利路亞! 參見章節新標點和合本 上帝版14 他將他百姓的角高舉, 因此他一切聖民以色列人, 就是與他相近的百姓,都讚美他! 你們要讚美耶和華! 參見章節新標點和合本 神版14 他將他百姓的角高舉, 因此他一切聖民以色列人, 就是與他相近的百姓,都讚美他! 你們要讚美耶和華! 參見章節和合本修訂版14 他高舉自己百姓的角, 使他的聖民以色列人,就是與他相近的百姓得榮耀。 哈利路亞! 參見章節 |